日產(chǎn)被稱為尼桑是從什么時(shí)候開始的?
日產(chǎn)被稱為尼桑的說(shuō)法,始于其進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)初期的民間音譯傳播,具體可追溯至1973年向中國(guó)出口第一輛Nissan公爵轎車時(shí)。當(dāng)時(shí),日產(chǎn)尚未在中國(guó)注冊(cè)官方中文名稱,經(jīng)銷商與消費(fèi)者為方便稱呼,將車標(biāo)上的“NISSAN”音譯為“尼桑”——這一名稱貼合日語(yǔ)“日産”的發(fā)音,也因簡(jiǎn)潔易記在老一輩消費(fèi)者和車迷中迅速流傳。不過(guò),隨著品牌本土化進(jìn)程推進(jìn),因“尼桑”商標(biāo)被搶先注冊(cè),官方于2004年日產(chǎn)中國(guó)投資有限公司成立后,正式統(tǒng)一使用更能體現(xiàn)品牌含義的“日產(chǎn)”作為中文名稱。如今,“尼桑”的叫法雖逐漸減少,卻仍留存于部分老車迷的記憶與特定語(yǔ)境里,成為品牌進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)早期的獨(dú)特印記。
要探究“尼?!边@一稱呼的起源,需先從品牌本身的名稱邏輯說(shuō)起。日產(chǎn)汽車于1933年由鲇川義介于日本橫濱市創(chuàng)立,其日語(yǔ)名稱“日産”的羅馬音拼寫為“NISSAN”,而“尼桑”正是“NISSAN”的中文音譯,發(fā)音上與日語(yǔ)原音高度貼近,這為民間稱呼的形成提供了天然的語(yǔ)言基礎(chǔ)。早期進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)時(shí),無(wú)論是車標(biāo)上清晰標(biāo)注的“NISSAN”字樣,還是經(jīng)銷商為便于銷售傳播的口頭稱呼,都讓“尼?!背蔀橄M(fèi)者對(duì)這個(gè)日本汽車品牌的第一認(rèn)知,尤其在上世紀(jì)八十年代,這一音譯名稱在民間幾乎成為日產(chǎn)的代名詞。
隨著日產(chǎn)在中國(guó)市場(chǎng)布局的深入,品牌對(duì)中文名稱的規(guī)范化需求逐漸凸顯?!叭债a(chǎn)”作為更正式的中文譯名,不僅直接對(duì)應(yīng)品牌的日語(yǔ)原意,也更貼合中文語(yǔ)境下對(duì)“日本生產(chǎn)”這一品牌背景的直觀表達(dá),官方也更傾向于使用這一能傳遞品牌內(nèi)涵的名稱。然而,商標(biāo)權(quán)問(wèn)題成為推動(dòng)名稱統(tǒng)一的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)——由于“尼?!鄙虡?biāo)被他人搶先注冊(cè),日產(chǎn)無(wú)法將其作為官方名稱使用,這促使品牌加速推進(jìn)名稱的標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)程。2004年日產(chǎn)中國(guó)投資有限公司的成立,成為這一進(jìn)程的重要里程碑,此后市場(chǎng)部門開始在各類官方渠道、產(chǎn)品宣傳中統(tǒng)一使用“日產(chǎn)”,以構(gòu)建清晰一致的品牌形象。
盡管官方名稱已切換為“日產(chǎn)”,但“尼?!钡姆Q呼并未完全消失。對(duì)于許多老車迷而言,“尼?!背休d著他們對(duì)日產(chǎn)早期車型的記憶,比如當(dāng)年進(jìn)口的公爵轎車,其流暢的線條、可靠的性能曾給消費(fèi)者留下深刻印象,“尼?!边@個(gè)名字也隨之成為那段汽車消費(fèi)歷史的一部分。如今在一些汽車愛好者的交流中,或是提及老款車型時(shí),“尼?!比詴?huì)被偶爾使用,它不再是官方的品牌標(biāo)識(shí),卻成為連接品牌與消費(fèi)者情感的紐帶,見證了日產(chǎn)在中國(guó)市場(chǎng)從陌生到熟悉、從民間傳播到官方布局的發(fā)展歷程。
從“尼桑”到“日產(chǎn)”的名稱演變,不僅是品牌本土化策略調(diào)整的體現(xiàn),更是中國(guó)汽車市場(chǎng)發(fā)展的一個(gè)縮影?!澳嵘!弊鳛樵缙诘拿耖g音譯,反映了品牌進(jìn)入中國(guó)時(shí)的市場(chǎng)狀態(tài);而“日產(chǎn)”的官方確立,則標(biāo)志著品牌對(duì)中國(guó)市場(chǎng)的重視與規(guī)范化運(yùn)營(yíng)。兩者雖指代同一品牌,卻分別承載了不同階段的市場(chǎng)記憶,共同構(gòu)成了日產(chǎn)在中國(guó)消費(fèi)者心中的完整形象。
車系推薦
最新問(wèn)答





