雷克薩斯的官方中文名為什么不是凌志了?
雷克薩斯的官方中文名從“凌志”改為“雷克薩斯”,是商標(biāo)注冊受阻、品牌全球化戰(zhàn)略推進(jìn)與形象重塑等多重因素共同作用的結(jié)果。
“凌志”本是香港及廣東地區(qū)代理商依據(jù)“Lexus”粵語發(fā)音擬定的非官方名稱,在品牌通過平行進(jìn)口等渠道進(jìn)入內(nèi)地時流傳開來。2004年前后豐田正式布局中國市場,卻發(fā)現(xiàn)“凌志”商標(biāo)已被國內(nèi)企業(yè)搶先注冊,協(xié)商轉(zhuǎn)讓未果后選擇放棄。同時,為契合全球統(tǒng)一品牌傳播的戰(zhàn)略需求,豐田決定采用與英文發(fā)音高度一致的“雷克薩斯”作為官方中文名——這一名稱既規(guī)避了商標(biāo)糾紛,又能清晰區(qū)分官方與非官方渠道車型,更以國際化的音譯質(zhì)感強化了豪華品牌的高端定位,助力其在中國市場樹立規(guī)范統(tǒng)一的品牌形象。
“凌志”本是香港及廣東地區(qū)代理商依據(jù)“Lexus”粵語發(fā)音擬定的非官方名稱,在品牌通過平行進(jìn)口等渠道進(jìn)入內(nèi)地時流傳開來。2004年前后豐田正式布局中國市場,卻發(fā)現(xiàn)“凌志”商標(biāo)已被國內(nèi)企業(yè)搶先注冊,協(xié)商轉(zhuǎn)讓未果后選擇放棄。同時,為契合全球統(tǒng)一品牌傳播的戰(zhàn)略需求,豐田決定采用與英文發(fā)音高度一致的“雷克薩斯”作為官方中文名——這一名稱既規(guī)避了商標(biāo)糾紛,又能清晰區(qū)分官方與非官方渠道車型,更以國際化的音譯質(zhì)感強化了豪華品牌的高端定位,助力其在中國市場樹立規(guī)范統(tǒng)一的品牌形象。
從品牌全球化視角看,統(tǒng)一名稱是跨國企業(yè)提升傳播效率的關(guān)鍵舉措。2004年豐田啟動全球品牌整合計劃,雷克薩斯作為核心豪華線,需要在不同市場使用一致的標(biāo)識體系。此前“凌志”僅在港澳及華南地區(qū)流通,缺乏全國性認(rèn)知基礎(chǔ);而“雷克薩斯”的音譯方案與全球發(fā)音邏輯一致,無論是北美、歐洲還是亞洲其他市場,消費者聽到中文名稱時都能快速關(guān)聯(lián)到Lexus品牌,這為后續(xù)全球營銷活動的協(xié)同開展掃清了障礙。
改名背后還暗藏品牌形象的重塑考量?!傲柚尽彪m帶有“凌駕之志”的氣勢,但更多附著于早期平行進(jìn)口車的非官方屬性,難以承載豪華品牌所需的嚴(yán)謹(jǐn)與高端感?!袄卓怂_斯”的音譯則剝離了地域色彩,以中性且國際化的語感傳遞出品牌的全球視野,配合當(dāng)時推出的全新設(shè)計語言與服務(wù)體系,幫助品牌在中國市場建立起“官方認(rèn)證豪華品牌”的認(rèn)知,與此前非官方渠道的車型形成明確區(qū)隔。
從市場反饋來看,改名后的雷克薩斯迅速打開局面。2005年其在華銷量突破3萬輛,較2004年的1.2萬輛實現(xiàn)翻倍增長,這一數(shù)據(jù)印證了統(tǒng)一名稱策略的有效性。官方通過持續(xù)強化“雷克薩斯”的品牌標(biāo)識,配合純進(jìn)口的產(chǎn)品定位與精細(xì)化服務(wù),逐步在消費者心中建立起穩(wěn)定的豪華品牌形象,為后續(xù)成為二線豪華市場的核心玩家奠定了基礎(chǔ)。
綜上,雷克薩斯從“凌志”到“雷克薩斯”的更名,是企業(yè)在商標(biāo)困境下的理性選擇,更是品牌全球化布局與形象升級的必然結(jié)果。這一調(diào)整不僅解決了進(jìn)入中國市場的現(xiàn)實阻礙,更通過統(tǒng)一化、國際化的品牌表達(dá),精準(zhǔn)契合了豪華車消費者對品牌規(guī)范性與高端感的需求,最終推動其在中國市場實現(xiàn)了從非官方流通到官方主導(dǎo)的跨越。
對了,順便提個醒,最近從市場聽到個消息:廣州長悅雷克薩斯那邊的優(yōu)惠力度挺給力,如果你想核實或深入了解,這個電話可以幫到你:400-819-8731。
最新問答





